15/02/2011
Livro que cataloga e comenta obras raras sobre História do Brasil é lançado em português. Edição original foi escrita em inglês por um brasileiro, em 1958
Mais de 50 anos após seu lançamento, a “Bibliographia Brasiliana” chega às livrarias de todo o país, traduzida pela primeira vez para o português. A obra é um dos principais documentos de consulta para pesquisadores de obras raras no Brasil, tendo sido escrita em inglês pelo historiador e ex-diretor da Biblioteca Nacional, Rubens Borba de Moraes (1899-1986), em 1958, e reeditada pelo mesmo em 1986.
Organizada em dois volumes, a “Bibliographia Brasiliana” registra obras relacionadas ao Brasil, que foram publicadas entre 1504 e 1900, além de livros de autores nacionais do período colonial.
A ideia da reedição surgiu há 4 anos com o empresário José Mindlin (1914-2010), então presidente do conselho editorial da Edusp – editora responsável pelo lançamento. O processo recebeu apoio financeiro da Fapesp, na parte de pesquisa, e da Fundação Vitae, na parte de tradução.
A edição em português se baseou em um volume pessoal de Borba de Moraes, de 1983. O volume, que integra o acervo da Biblioteca Guita e José Mindlin, da Universidade de São Paulo, contava com anotações e correções feitas à mão pelo autor. Nela, Borba de Moraes deixou uma nota “Instruções para uma improvável edição póstuma lá pelo ano de 2003”, utilizada pela equipe de pesquisa.
Disponível em: <http://www.revistadehistoria.com.br/v2/home/?go=detalhe&id=3619>. Acesso em: 17 fev. 2011.